手話通訳者の人数

目次:

Anonim

アメリカ手話通訳(ASL)通訳者は、話し言葉をASLに、ASLを他の言語に翻訳することによって、聴覚障害の人々に重要なサービスを提供します。 ASLインタプリタになるには、2つの言語に精通している必要があります。ASLと翻訳元の言語です。米国では、ASL通訳者は主に英語をASLに翻訳するだけでなく、スペイン語などの他の言語にもある程度まで翻訳する必要があります。

$config[code] not found

先端

2017年5月の年間手話通訳者給与の中央値は $47,190.

仕事内容

手話通訳者としての経験を積んだ後は、K-12の学区、大学、大学、訴訟の司法制度、医療環境、イベントを主催する組織、およびその他の地域のために働くことができます。

ASLの通訳者は通常リアルタイムで作業し、誰かが話しているように翻訳して、聴覚障害者に個人の聴覚と同時に知らせることができます。たとえば、あなたはスピーチを翻訳するために雇われるかもしれません、またはあなたは聴覚障害者と聴覚障害者の間の前後の会話を翻訳するかもしれません。

ますます、人々はASLを解釈するためにビデオサービスを使用しています。ビデオリレーサービス(VRS)翻訳者は、聴覚障害者がより普通の電話での会話をすることを可能にします。 Video Remote Interpreting(VRI)は、コールセンターのASL翻訳者を使用して、突然翻訳者の助けを必要とする診療所、警察署、または職場をその場で解釈します。

今日のビデオ

苗木によってあなたにもたらされた苗木によってあなたにもたらされた

ASLは米国およびカナダの一部地域でのみ使用されています。他の国々には独自の手話があります。したがって、ASLの翻訳者として、あなたは主に米国の住民と仕事をすることになります。

教育要件

特定の学位を取得する必要がある他の仕事とは異なり、ASLインタプリタであるには、正確で理解しやすいように流暢に署名できることが必要です。あなたのスキルはあなたがそれらを学んだ方法よりも重要です。

しかし、全米ろう協会(NAD)は、少なくとも1つの学科の学士号を持つASL通訳の方が仕事が上手であることを示唆しています。彼らのより高いレベルの一般的な知識は、彼らがより複雑な資料をよりよく理解し、それを他の人に翻訳することを可能にします。

ASLは習得が容易な言語ではありません。あなたはかなり迅速に個々の徴候を学ぶことができて、1年ほどASLを勉強した後に聴覚障害者と基本的な会話を続けるのに十分知っているかもしれません。ただし、ASLは徴候に加えて表情とボディランゲージに大きく依存しています。言語のすべてのニュアンスを学ぶことは多くの練習を要します。

いくつかの大学では、ASLで準学士号または学士号を取得しています。これらは、言語を学ぶ上で優れたフレームワークになります。しかし実際には、ASLの署名には地域的な違いが多く、他の外国語で経験した方言と同じです。別の州では、ASLの署名者は、同じ単語やフレーズについて学んだものとは異なる表現や体の動きが少し違うことを学ぶかもしれません。だからこそ、ろう者や他の署名者とできる限り、できる限り練習することが非常に重要です。

聴覚障害者用通訳者登録簿(RID)には教育プログラムのリストがありますが、すべてのプログラムが含まれているわけではありません。あなたはコミュニティカレッジや大学でそしてまたコミュニティ組織、教会そして個々の教師を通してASLクラスを見つけることができます。コミュニティサービスとして無料のASLコースがいくつかあります。 NADはあなたがそれらを見つけるためにそれらに登録する前にすべてのコースを調査することを勧めます:

  • コースがNADまたは他の組織によって認定されているかどうか
  • コースを教える人の経験レベル
  • 講座やワークショップを受講したことがある人、またはこの講師から学んだ人が通訳者として成功したかどうか

また、聴覚障害者と一緒に働いている人に、良いプログラムを推薦できるかどうか尋ねることもできます。聴覚障害者とコミュニケーションが取れるようにASLを習得することと、有料の翻訳者になるために十分に習得することの違いは、ピアノを弾くことで友達を楽しませることとオーケストラで演奏するために支払われることの違いと同じです。

翻訳に十分な習熟度を得るには継続的な学習が必要であることを理解することも重要です。 1つのコースまたはプログラムを受講して翻訳するために雇われることを期待しないでください。ワークショップを受講し、さまざまなインストラクターから学ぶことを期待してください。耳が聞こえない人と一緒に練習し、あなたの署名を理解できるかどうか、また改善のための推奨があるかどうかを尋ねます。

アメリカ翻訳者協会は、3時間のテストを実施して、認定翻訳者(CT)の認定を受けます。これは、あなたがASL通訳者として堪能であることを有望な雇用者に示す承認の印です。認定資格の取得は必須ではありませんが、就職に役立つ可能性があります。

2017年5月の年間手話通訳者給与の中央値は $47,190。平均給与とは、手話通訳者の半数がこれ以上の収入を得ている一方、残りの半数はより少ない収入を意味します。

業界情報

ASL翻訳者は、フルタイムでもパートタイムでもさまざまな状況で仕事をすることができます。学区、コミュニティカレッジ、大学などで働いている人もいます。他の人はビジネス、健康または法的サービスで働いています。多くは独立して働き、必要に応じてプロジェクトごとに雇われます。

積年の経験

あなたがASL通訳者として長く働くほど、あなたはより熟練したものとなり、あなたの給料またはあなたが請求する金額は増加するでしょう。たとえば、実際のASL翻訳者は、この分野の年数に基づいて平均収益を報告しました。

  • 5年未満 - $42,000
  • 5〜20年 $53,000
  • 20年以上 - $56,000

仕事の成長傾向

ASL通訳および翻訳者の必要性は、2016年から2026年の間に18%増加すると予想されています。これは、仕事全体で予想される増加よりもはるかに速いです。ビデオサービスの利用が増えるにつれて、必要な機器を使いこなし、リモート設定で快適に作業できる、より多くのASL翻訳者が必要になります。