あなたの本が海外で売れないと思うなら、あなたは機会の金鉱を逃しているかもしれません。あなたの本が異なる文化に訴えるのを見ることはないかもしれませんが、人間の本性は世界中で同じです。国際市場はあなたの本の主題に関して熟しているかもしれません、そして見つける唯一の方法はそこにそれを出して、誰が翻訳権を買うことに興味があるか見ることです。さらに良いことに、1つか2つの国が興味を示しているならば、同様にそうするでしょう。
$config[code] not found海外で書籍をうまく販売するためのヒント
Jupiterimages / Brand X Pictures / Getty Imagesあなたの本のために外国人権利代理人に向けられた売り込みEメールを書いてください。これまでのあなたの売上と、オーディオ、電子書籍、脚本の権利などのその他の権利の売上の概要を説明してください。また、本のウェブサイト、そのAmazonのページ、そしてテレビやラジオの報道へのレビューやリンクと同様に、短い要約と目次も含みます。あなたの本のコピーを送るよう申し出てください。
外国の権利を専門とする代理店を見つけて、彼らにあなたのセールスピッチのEメールを送ってください。これは、国際的な文学マーケットプレース、よい図書館で入手できる本、またはGooglingの「外国人権利者」によって調べることができます。連絡先情報が記載されたWebページを必ず見つけることができます。 Book Expo Americaのように、外国人のエージェントが定期的に回覧するイベントにも参加できます。外国人権利者はすでに外国の出版社や海外市場を知っていて、あなたの本を正しい方向に推し進めているので、その過程における重要なステップです。子供向けの文学、ノンフィクション、ロマンスなど、自分のタイプの本を専門とするエージェントを探していることを確認してください。エージェントは通常10%の手数料を請求することにも注意してください。
エージェントを保護したら、新しいレビューやメディアの報道を受けてエージェントを最新の状態に保ちます - これは本の販売に役立ちます。オファーが入ったら、契約を確認し、必要に応じて交渉します。外国の出版社は、その本を1つの特定の言語で出版する権利のみを求めるべきです。あなたは他の権利を保持するべきです。外国政府に支払う源泉徴収税にも注意してください。それはおよそ10から15パーセントであるべきです。事前に最初の印刷の使用料を反映する必要があります - 最初の印刷に何部コピーがあるかを考慮してこれを見つけます、使用料率と小売価格。
先端
あなたの外国の出版社との契約交渉について心配しないでください - 混乱のあらゆる点で外国の権利代理人があなたを助けます。疑問があるときは、ただ尋ねてください。