転記者は音声録音を型付き文書に変換します。プロの転記者は、医療、法律、または一般の顧客向けの資料を入力します。妥当なタイピング速度が重要ですが、書き起こし技術者は高度なつづり、文法、句読点、研究およびリスニングのスキルも必要です。
速度
ほとんどの転記者は少なくとも毎分50語(wpm)をタイプできますが、この職業には公式のタイピング速度の要件はありません。時間に敏感なプロジェクトで作業する転写士は通常65〜75 wpmとタイプします。 『The General Transcription Business Guide』によると、オーバーフローや重要ではない作業を完了した転写担当者の中には、平均40〜45 wpmを入力する人もいます。
$config[code] not found改善
生産性と正確性を向上させたいと考えている現在および意欲的な転写家のために、バーチャルおよび教室でのトレーニングが利用可能です。コースは通常、医療や法的転記に焦点を当てています。
今日のビデオ
苗木によってあなたにもたらされた苗木によってあなたにもたらされた装置
転記者は、メディアプレーヤーとワープロプログラムを備えたコンピュータにアクセスする必要があります。フットペダルを使ってオーディオの再生を制御することができます。 Transcription Certification Instituteによると、フットペダルを使用すると、音声の再生を停止または開始するために、転写担当者がキーボードから手を離す必要がなくなるため、入力速度が向上します。